¿Te cuesta usar el verbo “aimer” o “aimer bien” en francés? ¿No sabes cuando decir “j’aime” o “j’aime bien”? ¿Nunca sabes cómo interpretar un «je t’aime bien»? En este video veremos que el verbo “aimer” tiene tres sentidos y cuándo utilizar “j’aime”, “j’aime bien”, o incluso “je t’aime bien”.
Para descubrir otra clase en vídeo, mira: 5 maneras de usar el verbo “avoir” en francés.
Para visitar mi canal de YouTube de La vie en français, haz clic aquí. Y no dudes en suscribirte para apoyarme. 😉
¡Haz clic en “play” para ver el vídeo!
3 formas de traducir en verbo “aimer”
En francés, el verbo “aimer” tiene tres traducciones posibles en español.
Para empezar, usamos “aimer” en el sentido de querer/amar a alguien.
Por ejemplo:
- J’aime mon mari = Quiero a mi marido
- J’aime ma femme = Amo a mi mujer
Pero también, cuando queremos hablar de cosas, preferencias o actividades, vamos a utilizar “aimer”, pero en el sentido de gustar.
Por ejemplo:
- J’aime les croissants = Me gustan los cruasanes
- J’aime le fromage = Me gusta el queso
(¡Y esto es mentira, porque, a mí me encanta el queso! 😆)
De hecho, pregunta fundamental: dime en los comentarios si eres del equipo, como yo «me encanta el queso» o del equipo «queso sí, pero que no huela demasiado».
Y sí, por muy sorprendente que pueda parecer, en francés no existe una esta distinción entre amar (sentir algo fuerte por alguien) y que nos guste algo (una actividad, un gusto, una preferencia especial).
La conjugación del verbo “aimer” en francés
Ahora que hemos visto las tres formas de usar el verbo “aimer” en francés, vamos a aprender a conjugarlo y a pronunciarlo:
Vamos a conjugar “aimer” en presente de indicativo
J’aime
Tu aimes
Il/Elle/On aime
Nous aimons
Vous aimez
Ils/Elles aiment
“Aimer” VS “aimer bien” en francés
Aimer
Cuidado con el matiz entre “aimer” y “aimer bien”. “Aimer” significa que es un amor fuerte, casi incondicional.
Por ejemplo:
- J’aime ma famille = Quiero a mi familia
- J’aime mes enfants = Amo a mis hijos/as
Vale, “aimer” aquí es para personas. Es un amor muy, muy, muy fuerte.
Aimer bien en francés
Pero como en francés no tenemos el equivalente a un verbo como gustar, a veces necesitamos rebajar un poco la intensidad del verbo “aimer”. Para eso, añadimos el adverbio “bien”. Cuando decimos “j’aime bien”, no es para decir “más”, sino que es para rebajar la intensidad del verbo “aimer”. “J’aime bien” significa que, me gusta, pero que tampoco es mi actividad favorita o es mi pasión.
Por ejemplo:
- J’aime bien faire du vélo = Me gusta ir en bici. → Pero tampoco es mi deporte favorito.
- J’aime bien les séries mais je préfère les films = Me gustan las series, pero prefiero las películas.
Je t’aime bien
Otra cosa, cuidado si alguien te dice “Je t’aime bien”.
Primero, si alguien te dice “Je t’aime” (a secas), aquí no hay ninguna duda: esa persona te quiere, así que no problema. 💕
Pero si alguien te dice “Je t’aime bien”, puede significar dos cosas. Primero, puede significar que “me caes bien”, pero también puede significar “me gustas”. Y aquí, lo importante, es primero el contexto y el tono que va a utilizar la persona y también la relación que tenéis entre vosotros o vosotras.
Tu reto del día
🎤 Et toi ? Qu’est-ce que tu aimes ? Ou qu’est-ce que tu aimes bien ? (= Y a ti, ¿qué te gusta?) ¡Dímelo en los comentarios!

