La vie en français

La vie en français
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

La tradición del carnaval en Francia y en los países francófonos

defile_carnaval_Nice

¡Saca tus máscaras, disfraces y cotillones porque en unos días celebraremos el carnaval! Para la ocasión, nos disfrazamos y vamos a descubrir la tradición del carnaval, así como las diferentes fiestas carnavalescas organizadas en Francia y en los países francófonos. ¡Luego, dejaré mi sitio al cantante Soprano para que te de una clase de francés! Así, te enseñará el vocabulario del carnaval y te explicará los adjetivos posesivos a través de su canciónClown”.

Como siempre aprendemos mejor divirtiéndonos, al final del artículo, ¡podrás cantar, bailar y completar la letra de la canciónClown” de Soprano! La música es una excelente manera de practicar francés ¡mientras pasamos un buen rato!

Para descubrir otra tradición francófona, lee: “Joyeuses Pâques!”: el vocabulario y las 7 expresiones a conocer para Pascua.

Vous êtes prêts et prêtes ? Alors, on y va !

masque_mardi_gras

¿De dónde viene el carnaval?

Como muchas fiestas que celebramos hoy, el carnaval se hereda de la Antigüedad. En esa época, los griegos y luego los romanos celebraban respectivamente las Dionisias (en honor del dios Dionisio) y las Saturnales (en homenaje al dios Saturno). Durante estas fiestas, los roles se invertían: los esclavos se disfrazaban de reyes y los hombres de mujeres.

Durante la era cristiana, estas fiestas permitían a la población divertirse y comer en abundancia hasta el Mardi Gras, antes de entrar en el período de los 40 días de Cuaresma.

¿Qué hacemos durante el carnaval?

El carnaval es una oportunidad para se déguiser (= disfrazarse). Para eso, nos ponemos un costume (= un disfraz), on se maquille (= nos maquillamos) e incluso podemos llevar une perruque (= una peluca) para completar nuestro déguisement (= disfraz). Se organizan des défilés (= desfiles) en las ciudades para el carnaval. Al ritmo de la música, des danseurs (= bailarines) y des chars décorés (= carrozas decoradas) desfilan por las calles. A veces podemos comer crêpes en estas fechas porque las fiestas de carnaval y la Candelaria suelen estar muy cercanas. De hecho, si quieres saber más sobre esta tradición, puedes leer: La Candelaria y la receta de las crepes.

arlequin_mardi_gras

La tradición del carnaval en Francia y en los países francófonos

Los carnavales en Francia

En Francia, organizamos muchos desfiles en el sur de Francia (Albi, Menton, Limoux). Durante el carnaval de Niza (en el sureste de Francia), muchas carrozas desfilan en la Promenade des Anglais. Están adornadas con flores y figuras grotescas hechas de cartón. Durante los desfiles, los carnavaliers (= gente que participa en el desfile del carnaval) tiran flores a los espectadores: se llama la “bataille des fleurs” (= la batalla de las flores). Para más información, haz clic aquí.

En Dunkerque (en el norte de Francia), pon tu clet’che (= disfraz de carnaval en idioma chtimi) para desfilar por las calles, dirigido por el tambour-major (= tambor mayor). Uno de los momentos más esperados es el lanzamiento de arenques ahumados desde el balcón del ayuntamiento (para más información, haz clic aquí).

Los carnavales en Quebec y Bélgica

A pesar del frío invernal, la ciudad de Quebec celebra el carnaval y ofrece muchas actividades para la ocasión: desfiles, talleres de escultura de hielo e incluso conciertos en la calle. (para más información, haz clic aquí). 

El carnaval de Binche es el más famoso y tradicional de Bélgica. Varios personajes lo componen y desfilan por las calles: Gilles Binchois, el Arlequín, el Campesino, el Pierrot y el Marinero.

Aprendemos el vocabulario del carnaval

carnaval disfraz déguisement

Un danseur / une danseuse = un/a ballarin/a

Mardi-gras = martes de Carnaval

Un char = una carroza

Les beignets de carnaval = los buñuelos de carnaval

Un défilé = un desfile

Un concert = un concierto

carnaval disfraz déguisement

Un déguisement / un costume = un disfraz

Un masque = una máscara

Une perruque = una peluca

Un faux-nez = una nariz falsa

Du maquillage = maquillaje

Des accessoires = accesorios

Los buñuelos de carnaval

Mardi gras es el último día del carnaval y, durante este día, todos los excesos están permitidos, especialmente a nivel culinario. Para la ocasión, comemos buñuelos de masa frita que tienen un nombre y una forma diferente según las regiones francófonas. Tradicionalmente, la receta de estos buñuelos se compone de harina, leche, huevos y diferentes aromas (ralladura de naranja o limón, vainilla, etc.). Luego, mezclamos estos ingredientes y le damos a la masa la forma que prefiramos (rectángulos, cuadrados, triángulos, trenzados). Finalmente, sumergimos los buñuelos en aceite hirviendo para freírlos y los servimos calientes o fríos, generalmente espolvoreados con azúcar o azúcar glas. ¡Ñam!

En el mapa dibujado por el blog Français de nos régions, podéis ver que el nombre de estos buñuelos de carnaval varía: bugnes, merveilles, oreillettes, bougnettes…

carnaval buñuelos pâtisseries

¿Te gusta que te hable sobre las tradiciones francesas? ¿Te vas a disfrazar para el carnaval? ¡Dame tu opinión y contéstame en los comentarios! ¡Tengo ganas de leerte!

Bonus: la canción “Clown” de Soprano

¡Es hora de bailar y cantar a todo pulmón con Soprano! Así que, ¡empuja los muebles y la alfombra y prepárate para moverte al ritmo de la música! Escucha y completa la letra de la canciónClown” de Soprano.

Para descubrir mi playlist de Spotify de música urbana y R&B  en francés, haz clic aquí.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

11936